Donostilandia
Inicio »  EL TESTAMENTO DEL DR. MABUSE, de Fritz Lang,
Categorías
  Cine
  Música
  Literatura
  Artes plásticas
  Artes escénicas
  Locales

  Galería de fotos

Opciones del artículo
Versión para imprimir
Otros contenidos publicados por Juan Miguel Perea

Donostilandia
  Nosotros 
  Vosotros 
  Nuestro foro 







Get Firefox!


EL TESTAMENTO DEL DR. MABUSE, de Fritz Lang,

El testamento del Dr. Mabuse (Das Testament des Dr. Mabuse)
Alemania, 1932.


Dirección: Fritz Lang.
Guión: Fritz Lang y Thea von Harbou, sobre la novela homónima de Norbert Jacques.
Fotografía: Fritz Arno Wagner.
Música: Hans Erdmann, Franz R. Friedl, Walter Sieber.
Montaje: Lothar Wolff.
Producción: Seymour Nebenzahl, para Nero-Film, Berlín.
Duración: 122 minutos.

Intérpretes: Oskar Beregi Sr., Paul Bernd, Gustav Diessl, Paul Henckels, Oskar Hoecker, Rudolf Klein-Rogge (Mabuse), Wera Liessem, Theo Lingen, Theodor Loos, Karl Meixner, Hadrian Maria Netto, Klaus Pohl, Rudolf Schuendler, Camilla Spira, Otto Wernicke (Inspector Lohmann).


· Desde hace un tiempo, tanto en Madrid como en Barcelona existen salas comerciales dedicadas en exclusiva a programar clásicos cinematográficos, y no (in)necesariamente muy antiguos. Por aquí no se llega a tanto, pero desde hace un año aproximadamente pueden verse en los cines Príncipe, no continuada pero sí regularmente, selectos títulos de los que llegan al mercado en el segmento de las reposiciones y recuperaciones, incluyendo obras que en su momento no conocieron el estreno. Así, han encontrado su lugar películas inmarchitables de Chaplin, Tati, Ozu y otros, en copias nuevas, por supuesto. Ahora llega el turno de un filme clave en la trayectoria de Fritz Lang, El testamento del Dr. Mabuse, muy singular desde el momento en que su materialidad, confusa en su soporte como veremos, es desbordada hacia dentro del cine, puesto que es el eslabón central de una especie de trilogía que Lang dilató nada menos que 38 años, y hacia fuera, por la relevancia de sus implicaciones sociopolíticas. En cuanto a sus consecuencias, una leyenda dice que la misma noche en que Goebbels propuso a Lang la dirección de la cinematografía alemana tomó el expreso hacia París (al parecer, después de vender las joyas de su mujer sin su consentimiento), y hasta luego Lucas; la complementaria, que la huida, casi tan inmediata, la provocó la prohibición de esa realización, en cuanto los jerarcas nazis se apercibieron de la carga de profundidad crítica que suponía el trasfondo de lo narrado. Bien, el propio Lang difundió lo que le interesaba, y era un tanto mitómano, y los detalles están en demasiadas fuentes como para que me apetezca ahora sentar cátedra en asunto tan translúcido; el caso es que se fue de los primeros, y lo que vino después en EE.UU. es otra historia.

· Vayamos antes de nada con el asunto de las versiones. Como en muchos casos se estilaba en la época, previa a la instauración más o menos generalizada en Europa del doblaje, se rodaron en paralelo varias versiones de la película, en función de los mercados previstos; en concreto, una alemana y otra francesa. Ambas fueron supervisadas por Lang, en colaboración con el cineasta René Sti la francesa. Los decorados fueron los mismos pero el reparto cambió de una a otra. Cuando El testamento del Dr. Mabuse fue prohibido en Alemania, el filme desapareció, pero Fritz Lang logró conservar una copia de la versión francesa cuando se trasladó a Francia. La versión germana se proyectó finalmente en Alemania al principio de los años cincuenta, pero en una versión recortada. En el año 2000 se abordó la restauración de la película, de la que resultó una versión más larga, si bien aún hoy faltan varios fragmentos del filme, probablemente perdidos para siempre. Poco después (no recuerdo el año exacto), la cadena francesa FR3 emitió, en el programa Cinéma de minuit, las dos versiones. La versión tradicional, prerrestauración, fue exhibida en el Teatro Principal el 11 de octubre de 1988, en la segunda sesión del ciclo que inauguró las proyecciones de Nosferatu, Cine y expresionismo: Alemania años 20, y desde entonces no había vuelto a verse en Donosti, salvo error por mi parte. Parte de los títulos de aquel primerísimo trimestre figuraron también en la retrospectiva Cine fantástico y de terror alemán (1913-1927), que formó parte de la XIII Semana de Terror, en 2002, de modo que quien la siguiera puede considerar la que ahora comentamos como un complemento ideal. Por último, hay que decir que la copia que se exhibe cuenta con un doblaje actual (la banda sonora original conserva ciertamente una deficiente calidad, como se comprueba en el DVD de la versión restaurada; en este caso el doblaje no es tan injustificable como en la mayoría de los casos).

· Fritz Lang (Viena, 1890 – Los Ángeles, 1976) fue algo más que un gran director cinematográfico, con 45 títulos en su filmografía oficial. Fue un hombre que se escenificó a sí mismo y a su vida, que creó la leyenda de su persona, que quiso que su vida privada quedara en la penumbra o aun en la invisibilidad para así proyectar mejor la imagen pública que deseaba. Logró sus primeros éxitos durante el periodo de la República de Weimar, reaccionando a los masivos cambios políticos y sociales de ese tiempo e integrándolos en su obra. Abandonó Alemania en 1933, y en 1934 emigró, tras una estancia en Francia (durante la cual rodó en francés Liliom, que protagonizó Charles Boyer), a los Estados Unidos, donde continuó incorporando aspectos politicos a sus obras. Los títulos más conocidos de su primera etapa alemana (volvería allí al final de su vida) incluyen los siguientes: Las arañas (Die Spinnen, 1919), Las tres luces (Der müde Tod, 1921), La tumba india (Das indische Grabmal, 1921), Los nibelungos (Die Nibelungen, 1922-1924), Metrópolis (Metropolis, 1925/1926), Los espías (Spione, 1927/1928), La mujer en la luna (Frau im Mond, 1928/1929), M – El vampiro de Dusseldorf (M - Eine Stadt sucht einen Mörder, 1931), y El testamento del Dr. Mabuse (Das Testament des Dr. Mabuse, 1933).

· Antes de llegar a ser un villano cinematográfico, el doctor Mabuse nació de la pluma del escritor luxemburgués Norbert Jacques, a comienzos de los años veinte. Su novela sirvió a Fritz Lang para crear una primera versión, El docteur Mabuse (1922), dividida en dos partes, El jugador e Infierno de crímenes. Pasó una decena de años hasta que el maléfico personaje reapareciera en las pantallas con El testamento del Dr. Mabuse, desarrollado a partir de otro libro de Norbert Jacques. Una vez más, el personaje desapareció durante una treintena de años, a pesar de la ambigüedad del fin de la segunda entrega. Con Los crímenes del Dr. Mabuse, Fritz Lang firmó en 1960 su última película, abriendo paso además a un florilegio de series B inspiradas en el mismo personaje, firmadas por Harald Reinl (El retorno del Dr. Mabuse y El invisible Dr. Mabuse), Werner Klingler (El testamento del Dr. Mabuse, remake del filme de 1932), Paul May (Mabuse contra Scotland Yard) o Hugo Fregonese (Los rayos mortales del Dr. Mabuse) durante la primera mitad de los años sesenta. Más tarde, el productor y guionista Artur Brauner se asocia con el prolífico Jésus Franco para (a)cometer Vampiros lésbicos. Irónicamente, el realizador español se convierte en el sepulturero de la serie al dirigir La venganza del Dr. Mabuse al principio de los años setenta. Y, entre tanto, hubo más versiones, también televisivas; IMDb.com recoge hasta 63 títulos mabusianos...

· El profesor Baum, director de una clínica psiquiátrica, diserta sobre su tema favorito, la mente del viejo hipnotizador y falsificador Dr. Mabuse, arrestado hace diez años y que vive ahora recluido en su establecimiento, gastando sus días en crear elaborados y enloquecidos planes para arrojar al mundo al abismo del terror; pero sus escritos son rescatados por uno de los empleados del profesor... Acosado por la policía, el criminal Hofmeister intenta redimirse a los ojos del inspector de policía Lohmann. Pero antes de que pueda revelar el nombre del cerebro que se esconde tras un asunto de billetes falsos, cae en la locura más sombría, y es llevado al asilo psiquiátrico del profesor Baum; pero no hay forma de hacerle hablar. Lohmann investiga los casos de la ciudad, pero permanece impotente ante los más preocupantes, hasta que un día recibe un soplo que le conduce al nombre del Dr. Mabuse. Lohmann descubre que Mabuse está ya muerto, pero los crímenes continúan. Una ristra de pistas le dirigen entonces al profesor Baum, que ha planeado un ataque a una fábrica química. En el último minuto, Lohmann consigue prevenir la catástrofe. La policía sigue a Baum de vuelta a su clínica y le encuentra en la antigua habitación de Mabuse, destruyendo todos sus planes e instrucciones.

· Más allá de su impronta sociopolítica, El testamento es ante todo un filme negro, que se inclina hacia lo fantástico. Así, entre sus secuencias más logradas hay que señalar la muy bizarra visión del ánimo descoyuntado de Hofmeister cauando Lohmann le visita en el asilo, o las extrañas apariciones del doctor Mabuse, que confieren al pasaje una dimensión decididamente fantástica. Por el lado de la serie negra, El testamento alinea también varios grandes momentos de suspense, como la sala trucada, tan próxima a la que aparece en Las arañas, o un asesinato en pleno día resuelto magistralmente gracias al klaxon los automovilistas...

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
BIBLIOGRAFÍA EN CASTELLANO SOBRE FRITZ LANG Y EL CINE ALEMÁN DE ENTREGUERRAS

· BOGDANOVICH, Peter: Fritz Lang. – Madrid: Fundamentos, 1991.
· CASAS, Quim: Fritz Lang. – Madrid: Cátedra, 1991.
· DELTORO LENGUAZCO, Carmen: Filmografía antinazi de Fritz Lang, un ejemplo de exilio alemán a los Estados Unidos (Hollywood), 1933-45. – Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 2000 [1 CD-ROM].
· EISENSCHITZ, Bernard [et al.]: Fritz Lang. – Valencia: Filmoteca de la Generalitat Valenciana, 1994.
· EISNER, Lotte H., 1952: La pantalla demoníaca: las influencias de Max Reinhardt y del expresionismo. – Madrid: Cátedra, 1988.
· JENSEN, Paul M., 1969: Sombras en el cine de Fritz Lang. – Madrid: JC, 1999 [Con el título de Fritz Lang, 1ª ed. en 1990].
· KRACAUER, Siegfried, 1947: De Caligari a Hitler: una historia psicológica del cine alemán. – Barcelona: Paidós, 1995.
· MÉNDEZ-LEITE, Fernando: Fritz Lang. – Barcelona: Daimon, 1980.
· PABLOS GARCÍA, Tamel de, 1994: Cine e Historia Contemporánea: análisis filosófico y técnico-lingüístico del film alemán Metrópolis. -- Barcelona: Universitat de Barcelona, 1994.
· PEDRAZA, Pilar: Metrópolis, Fritz Lang: estudio crítico. – Barcelona: Paidós, 2000.
· ROMERO GUILLÉN, María Dolores: Las mujeres en el cine americano de Fritz Lang. – Zaragoza: Mira, 2000.
· SÁNCHEZ BIOSCA, Vicente, 1990: Sombras de Weimar: contribución a la historia del cine alemán, 1918-1933. – Madrid: Verdoux, 1990.
· SÁNCHEZ BIOSCA, Vicente: Fritz Lang: más allá de una duda razonable. – Valencia: Universidad de Valencia, 1992.
· TOTEBERG, Michael: Fritz Lang. – Barcelona: Edicions 62, 1992 [en catalán].
· VV. AA., 2002: Cine fantástico y de terror alemán (1913-1927). – San Sebastián: Donostia Kultura, 2002.
· WEINRICHTER, Antonio: Fritz Lang. – Santa Cruz de Tenerife: Filmoteca Canaria, 2003.
· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·


Juan Miguel Perea




Juan Miguel Perea
[  Nosotros   Vosotros  ]